Errores y mentiras sobre España en series y películas

Estereotipos y meteduras de pata
MacGyver y la guerrilla vasca con bigote mexicano
How I Met Your Mother / Cómo conocí a vuestra madre / Cómo conocí a tu madre
Caroline in the City / Los líos de Caroline
The Unit
CSI: NY. Crime Scene Investigation / CSI: Nueva York
Chuck
Lost / Perdidos / Desaparecidos
Intelligence
Alias
The Simpsons / Los Simpson
Family Guy / Padre de familia
The Spanish Princess / La princesa de España
Mission: Impossible 2 / M:I-2 / Misión Imposible 2
Knight & Day / Noche y día / Encuentro explosivo
Vantage Point / En el punto de mira / Puntos de vista / Justo en la mira
Vicky Cristina Barcelona
Fast & Furious 6 / Rápidos y furiosos 6
The Quest / The Quest: En busca de la ciudad perdida
For Your Eyes Only / Solo para tus ojos
Estereotipos y meteduras de pata

Que los estadounidenses confundan a España con México u otros países latinoamericanos no es nuevo. Es el resultado del desconocimiento que lleva a caer en los estereotipos en incluso en errores de bulto que nada tienen que ver con la realidad. Y esa visión que tienen se refleja muchas veces en el cine y la televisión. Recordemos algunas míticas meteduras de pata…

MacGyver y la guerrilla vasca con bigote mexicano

Uno de los errores más recordados fue el de la serie ‘MacGyver’, que en uno de sus capítulos nos trasladó hasta el País Vasco para que el héroe que te montaba una bomba con un palillo y un hilo rescatara a una geóloga de manos de un grupo de guerrilleros con chapela y acento (y tópico aspecto), todo ello en medio de una selva y plataneros muy de la verde Euskadi,

How I Met Your Mother / Cómo conocí a vuestra madre / Cómo conocí a tu madre

También nos dejó a todos atónitos aquel capítulo de ‘Cómo conocí a vuestra madre’ en el que Ted Mosby recordaba un viaje que hizo por el sur de Europa y que le llevó por España, donde se le conoció como ‘El ganso con la riñonera’. Allí se producía un mundo fusión entre sevillanas, tango y mariachis al que se sumaba un mapa que invita a pensar en que aquello era cosa de broma. ¿Conocéis Valencenia o Marida? Pues él debió visitarlas…

Caroline in the City / Los líos de Caroline

Más antigua es ‘Los líos de Caroline’, que también tuvieron su pequeño guiño a España, como no con los toros y los toreros de protagonistas. Los personajes de la serie pasarán por un bar español con decoración taurina y completamente lleno de mexicanos. No sólo eso, sino que además, el protagonista acabará metido dentro de uno de los encierros de los Sanfermines (típico si visitas España), todo ello entre edificios de cualquiera sabe dónde y señores gritando con acento del otro lado del charco: "¡Cuidado que vienen los toros!"

The Unit

Más series. ‘The Unit’ se traslada en su quinto capítulo a Valencia, una ciudad llena de mexicanos, con coches con matrículas italianas, de calles estrechas y donde se escucha a los Gipsy Kings como banda sonora urbana (o casi rural). Eso sí, el protagonista, que huye por las calles de la ciudad (o pueblo) se cruza con policías españoles y guardias civiles ataviados con tricornios XXXL.

CSI: NY. Crime Scene Investigation / CSI: Nueva York

No faltó a su cita con España la franquicia CSI. En ‘CSI: Nueva York’, el equipo protagonista encabezado por Mac Taylor se trasladará a investigar un crimen a Barcelona, donde tendrán que trabajar mano a mano con los Mossos d’Esquadra -o la Policía de Barcelona, como dicen erróneamente-. El investigador a cargo de la policía catalana, Héctor Vargas, que así se llama, destaca por ese nombre tan catalán y su finísimo acento mexicano.

Chuck

En la comedia de acción ‘Chuck’, protagonizada por Chuck Bartowski (Zachary Levi), también los encontramos por España en el capítulo 14 de la tercera temporada. En él, se las verán directamente con un malvado terrorista de ETA llamado Juan Diego Arnaldo que, cómo no, destacaba por su acento latinoamericano. Eso sí, con chapela, siempre con chapela.

Lost / Perdidos / Desaparecidos

En ‘Perdidos’ también nos encontramos con el tradicional actor latino interpretando a un personaje español. No era otro que Néstor Carbonell, que hacía el papel de Richard Alpert y que confiesa casi al final de la serie su origen canario, trasladándonos incluso al Tenerife de 1867 para contarnos su historia. Cierto es que Carbonell, estadounidense hijo de cubanos tiene ascendencia española, así que casi casi aciertan…

Intelligence

Y hablando de ‘Perdidos’, el actor Josh Holloway (James), también se tropieza con un fallo en su serie ‘Intelligence’, donde hace de Gabriel Vaughn. Aquí una de sus tramas nos lleva hasta Madrid, donde el FBI trata de desarticular a un comando de cinco miembros de ETA que tienen todos aspecto árabe. Igual hubiera colado si se hubiera tratado de yihadistas, pero vascos...

Alias

Otra serie que pasó por España fue ‘Alias’ y, además, lo hizo por un buen puñado de ciudades como Madrid, Barcelona, Zaragoza, Málaga o Ibiza. Sin embargo, las localizaciones españolas podían ser cualquier lugar del mundo perfectamente. Cero reconocibles. Y, por cierto, no faltó tampoco la típica fiesta flamenca por Sevilla. Por supuesto.

The Simpsons / Los Simpson

Si hablamos de animación, no podemos olvidar dos de las series más famosas. En ‘Los Simpson’, en la temporada 25, Homer recibe la visita de Eduardo Barcelona, un amigo por correspondencia que viene de Barcelona, claro, y que destaca por su acento latinoamericano, su personalidad medio sevillana, medio latina, y por tener ocho mujeres y 200 hijos. ¿Quién no tiene familias numerosas en España?

Family Guy / Padre de familia

Y de ‘Los Simpson’ a ‘Padre de familia’. En la serie de Seth MacFarlaine, Quagmire asegura en un capítulo que tiene un hijo en Madrid, lo que nos lleva a una capital de España poco reconocible y donde conocemos a un personaje ultraestereotipado.

The Spanish Princess / La princesa de España

Pero el despropósito más reciente ha llegado de la mano de HBO con ‘La princesa de España’, una miniserie “histórica” en la que se dan increíbles errores como que no aparezca la figura de Fernando de Aragón en la España del siglo XVI o que se represente a Isabel la Católica con una armadura gótica y espada para luchar contra los infieles de Granada. Eso sí, para curarse en salud, los justifican al final de cada capítulo con una sencilla explicación: “Algunos eventos históricos y personajes han sido alterados en la serie para un propósito dramático”. Y listo.

Foto: Starzplay

Mission: Impossible 2 / M:I-2 / Misión Imposible 2

‘Misión Imposible 2’ (2000) arranca como un auténtico despropósito para cualquier espectador español cuando el protagonista, Tom Cruise, vive en Sevilla y en una misma escena una combinación extrañísima de la Semana Santa, las Fallas y los San Fermines. En medio de aquello, una frase de Anthony Hopkins nos deja a cuadros: “Extraño pueblo, los españoles: primero veneran a sus santos y después los queman”.

ADEMÁS: ¿Cuánto dinero tiene Tom Cruise?

Knight & Day / Noche y día / Encuentro explosivo

Y sin dejar de lado a Tom Cruise, nos acercamos a disfrutar de otra de sus películas, ‘Noche y día’ (2010), donde trabaja mano a mano con Cameron Díaz, junto a la que protagonizan una persecución en medio de un curioso encierro que se rodó en la calle Ancha de Cádiz y que, por exigencias del guion, acabó en la Maestranza de Sevilla. Debe ser que les encantan los Sanfermines y tienen que sacarlos a toda costa, sea como sea, y sea donde sea.

Vantage Point / En el punto de mira / Puntos de vista / Justo en la mira

En la película ‘En el punto de mira’ (2008) nos llevan a una ciudad poco habitual para el cine de Hollywood: Salamanca. Podríamos pensar que se habrían documentado bien apostando por ella, pero nada más lejos de la realidad, porque en una plaza mayor salmantina recreada en México, se pueden ver señales de tráfico mexicanas, con salmantinos latinos y con un barrio musulmán del que nadie sabe nada en tierras charras.

Vicky Cristina Barcelona

En ‘Vicky Cristina Barcelona’ (2008) estaban Penélope Cruz y Javier Bardem pero Woody Allen no pudo evitar meter con calzador la sesión de flamenco que todo "guiri" adora disfrutar en España.

Fast & Furious 6 / Rápidos y furiosos 6

Otro que estuvieron por España fueron los de la franquicia ‘Fast & Furious’ en su sexta entrega (2013), o eso dicen. Porque por lo visto llegan a su base en Lusitania, en la que quizás podían haber encontrado alguna legión romana. Lo que no queda claro tampoco es en qué lugar de España se encontraban, aunque lo que sí sabemos es que se rodó lejos de lo que fuera antaño este territorio, en Tenerife.

The Quest / The Quest: En busca de la ciudad perdida

Si nos vamos algo más atrás en el tiempo, también tenemos alguna metedura de pata en la película ‘The Quest: En busca de la ciudad perdida’ (1996), donde España aparece retratada en un torneo internacional de lucha en el que aparece como su representante un bailaor flamenco que derrota al candidato soviético para terminar cayendo a manos del mismísimo Van Damme. Al menos no era el único, porque cada luchador aparecía con estereotipos extremos de cada uno de sus países de origen. ¿Mal de muchos, consuelo de tontos?

For Your Eyes Only / Solo para tus ojos

Y unos cuantos años más atrás en el tiempo queda ‘Solo para tus ojos’ (1981), la décimo segunda entrega de las películas del agente 007, en la que Bond, interpretado por Roger Moore, viaja a Madrid para acabar con un asesino a sueldo. Corriendo por un paisaje totalmente rural se puede apreciar la belleza de la isla griega de Corfú (donde se rodó), con gente que se puede escuchar hablando griego con total soltura.

ADEMÁS: El difícil pasado de Daniel Craig