Brasil x Portugal: mesmas séries, títulos diferentes

Barrados no Baile (Brasil) / Febre em Beverly Hills (Portugal) - 1990 - 2000
As Panteras (Brasil) / Anjos de Charlie (Portugal) - 1976 - 1981
Barrados no Baile (Brasil) / Febre em Beverly Hills (Portugal) - 1990 - 2000
Profissão Perigo (Brasil) / MacGyver (Portugal)
A Gata e o Rato (Brasil) / Modelo e Detetive (Portugal)
Scrubs (Brasil) / Médicos e Estagiários (Portugal) - 2001 - 2009
Eu, a Patroa e as Crianças (Brasil) / Patriarca de Estilo (Portugal) - 2001 - 2005
A Supermáquina (BR) / O Justiceiro (PT) - 1982 - 1986
Os Gatões (BR) / Os Três Dukes (PT) - 1979 - 1984
Os Gatões (BR) / Os Três Dukes (PT) - 1979 - 1984
Esquadrão Classe A (BR) / Soldados da fortuna (PT) - 1983 - 1987
Esquadrão Classe A (BR) / Soldados da Fortuna (PT) - 1983 - 1987
Trovão Azul (BR) / Raio Azul (PT) - 1985 - 1986
Trovão Azul (BR) / Raio Azul (PT) - 1985 - 1986
Grey's Anatomy (Brasil) / Anatomia de Grey (Portugal) - 2005
Duas Garotas em Apuros (BR) / Duas Miúdas nas Lonas (PT) - 2011 - 2017
Duas Garotas em Apuros (BR) / Duas Miúdas nas Lonas (PT) - 2011 - 2017
How I Met Your Mother (BR) / Foi Assim que Aconteceu (PT) - 2005 - 2014
How to Get Away With Murder (BR) / Como Defender Um Assassino (PT) - 2014 - 2020
O Mundo Sombrio de Sabrina (BR) / As Arrepiantes Aventuras de Sabrina (PT) - 2018 - 2020
S.O.S. Malibu (BR) / Marés Vivas (PT) - 1989 - 2001
Arquivo X (BR) / Ficheiros Secretos (PT) - 1993 - 2008
Lost (BR) / Perdidos (PT) - 2004 - 2010
Barrados no Baile (Brasil) / Febre em Beverly Hills (Portugal) - 1990 - 2000

A série foi sucesso absoluto durante as 10 temporadas onde foi exibida. Na trama, o retrato fiel de um grupo de jovens privilegiados que viviam em Beverly Hills.

As Panteras (Brasil) / Anjos de Charlie (Portugal) - 1976 - 1981

Chris, Kelly e Sabrina foram sucesso em todo o mundo. No Brasil, ficaram conhecidas como ‘As Panteras’ por toda sua astúcia e determinação. Já Portugal, utilizou a tradução literal do título em inglês: 'Anjos de Charlie’.

Barrados no Baile (Brasil) / Febre em Beverly Hills (Portugal) - 1990 - 2000

Entretanto, o seriado foi mais além e abordou assuntos importantes e pouco falados na época como homofobia, alcoolismo, violência doméstica, distúrbios alimentares, anti-semitismo, direitos dos animais, racismo, entre outros.

Profissão Perigo (Brasil) / MacGyver (Portugal)

As soluções mirabolantes que MacGyver arranjava pra sair das mais difíceis situações eram realmente surreais.

A Gata e o Rato (Brasil) / Modelo e Detetive (Portugal)

As aventuras da dupla Maddie e David, vividos por Cybill Shepherd e Bruce Willis eram pura diversão. O Brasil optou por usar um título mais lúdico para a série, 'A Gata e o Rato', já Portugal, seguiu o tema ao pé da letra.

Scrubs (Brasil) / Médicos e Estagiários (Portugal) - 2001 - 2009

Série médica sempre diverte o público e esta mostra a vida profissional e pessoal de diversos personagens que trabalham no fictício hospital Sacred Heart, em uma cidade não revelada.

Eu, a Patroa e as Crianças (Brasil) / Patriarca de Estilo (Portugal) - 2001 - 2005

Pelo visto, Portugal e Brasil acharam o título original pouco atrativo (‘My Wife and Kids'), e resolveram imprimir a personalidade e o estilo de vida de cada país.

A Supermáquina (BR) / O Justiceiro (PT) - 1982 - 1986

Com o título original ‘Knight Rider’, o carro Pontiac Trans Am fez história. Quem não ficou vidrado com a máquina que era indestrutível, à prova de fogo e balas, além de ter um computador que comandava todas as funções. E ainda falava. Épico.

Os Gatões (BR) / Os Três Dukes (PT) - 1979 - 1984

Luke e Bo não eram tão mocinhos como parece, mesmo se dando sempre bem ao final de cada episódio.

Os Gatões (BR) / Os Três Dukes (PT) - 1979 - 1984

Apesar de terem um passado meio comprometedor e não poder sair da linha, entravam em confusões envolvendo negócios ilegais, e, consequentemente, em confronto com as autoridades locais.

Esquadrão Classe A (BR) / Soldados da fortuna (PT) - 1983 - 1987

No Brasil, a história dos ex-combatentes do Vietnã foi uma das séries mais populares nos anos de 1980, tendo grandes reprises nos anos 1990 e 2000.

Esquadrão Classe A (BR) / Soldados da Fortuna (PT) - 1983 - 1987

Em Portugal, ‘Soldados da Fortuna' também foi sinônimo de muito sucesso na década de 1980. Já nos anos de 1990, quando a TVI adquiriu os direitos de exibição, a trama, que reproduziu a dublagem em português do Brasil, recebeu o título da versão brasileira ‘Esquadrão Classe A’.

Trovão Azul (BR) / Raio Azul (PT) - 1985 - 1986

A série teve origem no filme homônimo: ‘Blue Thunder’ de 1983. No ano seguinte, nasceu o seriado que, além de utilizar filmagens do original, ganhou o mesmo título no Brasil.

Trovão Azul (BR) / Raio Azul (PT) - 1985 - 1986

Em Portugal, a série teve que ter o seu título adaptado para 'Raio Azul', para não causar confusão com um desenho animado que já existia com o mesmo nome.

Grey's Anatomy (Brasil) / Anatomia de Grey (Portugal) - 2005

Grey´s Anatomy é uma das séries mais longas e mais assistidas de todos os tempos.  O Brasil preservou o título original e Portugal fez a tradução ao pé da letra.

Duas Garotas em Apuros (BR) / Duas Miúdas nas Lonas (PT) - 2011 - 2017

A série conta a história de duas meninas completamente diferentes, porém com um único objetivo: triunfar em um negócio de cupcakes.

Duas Garotas em Apuros (BR) / Duas Miúdas nas Lonas (PT) - 2011 - 2017

A comédia, cujo título original é '2 Broke Girls', ganhou traduções muito particulares nos dois países lusófonos.

How I Met Your Mother (BR) / Foi Assim que Aconteceu (PT) - 2005 - 2014

Esta série que arrebatou diversas premiações teve no Brasil seu título original preservado. Já em Portugal, o seriado foi chamado 'Foi Assim que Aconteceu’.

How to Get Away With Murder (BR) / Como Defender Um Assassino (PT) - 2014 - 2020

Outra série em que o Brasil preservou o título foi 'How to Get Away With Murder'. Portugal teve um título mais aprofundado na trama: ‘Como Defender Um Assassino.’

O Mundo Sombrio de Sabrina (BR) / As Arrepiantes Aventuras de Sabrina (PT) - 2018 - 2020

Cada país resolveu traduzir o título ‘Chilling Adventures of Sabrina’ à sua maneira. O Brasil partiu para algo mais nebuloso como ‘O Mundo Sombrio de Sabrina’, enquanto Portugal optou por algo mais lúdico: ‘As Arrepiantes Aventuras de Sabrina’.

S.O.S. Malibu (BR) / Marés Vivas (PT) - 1989 - 2001

O sucesso da trama sobre salva-vidas que patrulhavam as mais lotadas praias de Los Angeles ganhou títulos distintos para ‘Baywatch’. O Brasil deu uma ideia de socorro imediato com 'S.O.S Malibu' e Portugal apontava para os cuidados com o mar: 'Marés Vivas'.

Arquivo X (BR) / Ficheiros Secretos (PT) - 1993 - 2008

Em cada canto, uma versão para o nome da série de grande sucesso que é ‘The File-X’. O Brasil optou por ir mais perto do original, com ‘Arquivo X’, e Portugal preferiu adentrar mais na trama, com ‘Ficheiros Secretos’.

Lost (BR) / Perdidos (PT) - 2004 - 2010

Para os brasileiros é bem estranho chamar a série ‘Lost’ de ‘Perdidos’. Mas, o que ambos países concordam é que o seriado é fantástico (apesar do estranho final). A coleção de prêmios não deixa dizer o contrário.